對於有移民計畫的小夥伴們來說,搜集加拿大移民最新政策和資訊解讀,是日常功課之一。
但是,不管是在論壇、移民群還是各種微信文章上,你總能看見諸如PR、LIMA,JAL,BC,FN,MER,PPR等等五花八門的縮寫,看完一圈之後,你痛苦的發現,自己根本看不懂啊!!!
今天加曉就來給大家科普一下各種常見的英文縮寫,幾乎包括了加拿大移民過程中的常見詞彙,幫助大家更好的看懂移民政策與資訊,這次內容較多,建議放入我的最愛,也可以轉發給身邊在移民的朋友,大家一起學習。

PR
英文全稱:Permanent residents
中文翻譯:永久居民
加拿大的永久居民是指被允許長期居住在加拿大的其他國家公民。永久居民不是加拿大公民,依舊保持原有國籍。
說到PR,就不能不提一下PR卡,永久居民擁有一張永久居民卡“permanent resident (PR) card”,這也是大家常說的楓葉卡。楓葉卡需要每五年續一次,續卡的條件是五年住滿兩年。

EE
全稱:Express Entry
中文翻譯:移民快速通道
Express Entry (快速通道) 是2015年1月1日起執行的一種新的線上申請系統。希望通過快速通道移民的申請人,必須符合下面三個項目之一:
●聯邦技術移民 (雅思至少4個6,打分超過67,近10年最少一年連續0,A,B類職業工作經驗);
●聯邦技工移民 (中國申請人很少滿足);
●加拿大經驗類移民 (近3年內有1年加拿大0,A,B職業工作經驗,B類職業雅思至少讀4其他5;0,A類職業雅思至少4個6)。
滿足這三個項目之一後,可以將自己的資訊錄入加拿大移民局,等待移民邀請,這個過程也叫做 “入池”。
每半個月EE系統會劃出一道分數線,凡是不低於這條分數線的候選人都會被邀請申請加拿大移民。EE使用的評分系統叫Comprehensive Ranking System(CRS),需要的小夥伴可以前往官網,算一下自己分數。

PNP
全稱:Provincial Nominee Program
中文翻譯:省提名專案
在加拿大,大部分省份和地區有權向聯邦提名符合某些特定條件(學歷、技能、工作經驗)的申請人成為加拿大移民,提名的條件根據省份和地區不同有所差異。這種移民的方式就叫做省提名。大家比較熟悉的比如:
安大略省省提名 OINP
Ontario Immigrant Nominee Program
BC省提名 BCPNP
BC Provincial Nominee Program
阿爾伯塔省省提名 AINP
Alberta Immigrant Nominee Program
薩省省提名 SINP
Saskatchewan Immigrant Nominee Program

NOC
全稱:National Occupational Classification
中文翻譯:國家職業分類
NOC 是對所有加拿大職業進行分類定義的標準,也是移民局在審核申請人職業類別時的唯一指定參考依據。一共分成0/A/B/C/D五大類。比如,EE中的加拿大經驗類移民(Canadian Experience Class)要求0、A、B全職工作至少一年。因此大家找工作之前,先要看看自己要投的這份工作是不是符合相應的移民標準。
0:管理類,以”manager”結尾的工作通常是0類
A:專業類,4位職業代碼第二位是1
B:高技術類,4位職業代碼第二位是2或3
C:(半)低技術類,4位職業代碼第二位是4或5
D:低技術類,4位職業代碼第二位是6或7

PGWP
全稱:Post-Graduation Work Permit
中文翻譯:畢業後工簽
留學生在加拿大讀書畢業之後根據留學時間可以申請1-3年的畢業後工簽。這是一種開放的工作簽證,持有者可以為任何雇主工作,也可以自雇。很多留學生會利用畢業工簽的時間,積累工作經驗,完成移民申請。成人也可以通過留下完成移民計畫。

IRCC
全稱:Immigration, Refugees and Citizenship Canada
中文翻譯:加拿大移民、難民及公民部
這個政府機構大家應該都打過交道,負責各項移民和簽證政策的制定和執行。臨時居留簽證、永久居民、難民保護和公民申請,都歸他們管。改名之前叫CIC(Department of Citizenship and Immigration Canada)。


LMIA
全稱:Labour Market Impact Assessment
中文翻譯:勞動力市場的影響評估
LMIA也就是我們常說的”海外勞工“或者“外勞”,是由加拿大勞動力部門作出的評估報告,以評斷用人企業是否具有雇傭外國人的需要以及能力。
LMIA是由雇主方面提出的申請,加拿大的雇主如果需要招聘臨時外國勞工,便必須先向就業及發展部門遞交LMIA的申請,如果獲批,則可以憑此協助臨時外國勞工申請工作簽證,令其可以來到加拿大為雇主工作。一般情況下,對有畢業工簽的小夥伴來說,比較少會涉及LMIA。

除了上面所說的縮寫之外,還有這些你需要瞭解

AOR=Acknowledgment of Receipt 文檔已接收
AEO = arranged employment opinion工作安排計畫
AIP = Approval in Principle 原則批復
AR = Acknowledge Of Receiving 文檔已接收
BBB = Better Business Bureau 商業改善局
BC=background check 背景調查
BM = Board Member (of the IRB) IRB 是難民局 ;難民局成員
CAIPS = Computer Assisted Immigration Processing System 調檔
CBA = Canadian Bar Association 加拿大律師協會
CBSA = Canada Border Service Agency 加拿大邊境服務局
CC = Canadian Citizen 加拿大公民
CEC = Canadian Experience Class 加拿大經驗類移民
CIC = Citizenship and Immigration Canada 加拿大移民局
CIO = Centralized Intake Office 聯邦技術移民申請集中處理中心
CIO = Citizenship and Immigration Canada Office 加拿大公民和移民事務辦公室
CID = Claimant Identification Number 申請人身份證號碼
CPC = Case Processing Centre 申請處理中心
CPO = Case Processing Officer 案件處理員
CSIC = Canadian Society of Immigration Consultants 加拿大移民顧問協會
CSQ = Certificate De Selection Du Quebec 魁北克甄選證明,即魁省移民甄選證書
DM = Decision made 材料申請完畢
FC = Federal Court of Canada 加拿大聯邦法院
FN= File Number 檔案號
FSW = Federal Skilled Worker 傳統的聯邦技術移民
HRSDC = Human Resources Services and Development of Canada 加拿大人力資源與發展
IAD = Immigration Appeal Division (of IRB) IRB 是什麼還記得嗎;移民上訴部門
ID = Immigration Division (of IRB) IRB是什麼想到了嘛;出入境科
IP=In Process 正在處理中
IRB = Immigration and Refugee Board of Canada 加拿大移民及難民委員會
JAL=Job Approval Letter工作批准函
LINC=Language Instruction for New Comers to Canada 法語叫CLIC LINC
是加拿大新移民語言課程
Letter of Designation 雇主提名資格
LMO = Labour market opinion 勞工市場意見
LP=Landing Paper 簽證紙
LSUC = Law Society of Upper Canada 上加拿大(加拿大一個地名)律師協會
ME = Medical Exam 體檢通知
MER=Mer Received 收到體檢結果
NER=Negative Eligibility Review
NOC = National Occupational Classification 加拿大職業分類
OCWP = Off Campus Work Permit…. 校外工作簽
OPEN PGWP=Open Post Graduation Work Permit 畢業後工作許可(簽證)
OWP =Open Work Permit 開放式工作簽證
PER=Positive Eligibility Review
PL=Picking up Letter 取簽通知
PNP=Provincial Nominee Program 省提名計畫
POE = Port of Entry 入境口
PPR = Passport Request Letter (要貼簽證前需要你把護照寄過去的那封信)
PRRA = Pre-Removal Risk Assessment 遣返前風險評估
RCMP = Royal Canadian Mounted Police 加拿大皇家騎警
RCIC = Regulated Canadian Immigration Consultant 加拿大持牌移民顧問 [2011年起除了律師外, 只有ICCRC (Immigration Consultants of Canada Regulatory Council) 會員可以收費代辦移民事項, 他們名字後都有一個RCIC號碼.]
ROE=Record of Employment 聘用工作記錄
RPD = Refugee Protection Division (of IRB) 難民保護處
SC = Service Canada 加拿大服務部—LMIA審理部門
SCC = Supreme Court of Canada 加拿大最高法院
SP=Study Permit 學習簽
VO=Visa Office 簽證中心
WP=Work Permit工簽

另外,還有加拿大各省縮寫

加拿大由十個省和三個特別行政區組成,從西到東十個省是:

British Columbia=卑詩省,縮寫是BC 或 B.C.
Alberta=阿爾伯塔省,縮寫是AB 或 Alta.
Saskatchewan=薩斯喀徹爾省, 縮寫是SK 或 Sask., SSK.
Manitoba=曼尼托巴省,縮寫是MB 或 Man.
Ontario=安大略省,縮寫是ON 或 Ont.
Quebec=魁 北克,縮寫是QC 或 Que., PQ, P.Q.
New Brunswick=紐賓士域省, 縮寫是NB 或 N.B.
Prince Edward Island=艾德華王子島,縮寫是PE 或 PEI, P.E.I., P.E.
Nova Scotia=新斯科舍,縮寫是NS 或 N.S.
Newfoundland/Labrador=紐芬蘭省,縮寫是NL 或 Nfld., NF, LB

三個特別行政區是:

Yukon=育空,縮寫是 YT 或Y.T., YK
Northwest Territories=西北行政區,縮寫是NT 或N.W.T., NWT.
Nunavut=努勒維特地區,縮寫是NU 或NV, NNVT

以上就是移民中常用的一些英文術語縮寫的解釋,我們還會繼續給大家分享其他加拿大留學和移民的各類新鮮資訊和乾貨,如果大家對加拿大移民和留學還有其他問題,也歡迎隨時聯繫我們!